با توجه به اهمیت فرهنگ نظام و با لحاظ کردن جنبه های نوآورانۀ این فرهنگ در مطرح ساختن مصوبات فرهنگستان اول در مداخل فرهنگ، پرسش اصلی تحقیق حاضر این بود که چه معادل هایی از مصوبات فرهنگستان در این فرهنگ انتخاب و مطرح شده اند و چرا. مفروض اولیه این تحقیق این بود که تمام مصوبات فرهنگستان اول در مداخل فرهنگ نظام انعکاس داشته اند. روش شناسی پژوهش نیز روش مورد نظر این چارچوب یعنی روش کمی با استفاده از بسامدگیری رخداد واژه های مصوب فرهنگستان در فرهنگ نظام بوده است. اما نتایج تحلیل ها نشان داد که پربسامدترین مصوبات مطرح شده در این فرهنگ مربوط به حوزه های معنایی خاص (حوزه های اداری/دولتی، اقتصادی، سیاسی، آموزشی/ فرهنگی و در نهایت حقوقی) بوده است. به این ترتیب فرضیۀ تحقیق رد می شود و برای تبیین نتایج به دست آمده از تحلیل داده ها در تحقیق به چارچوب نظری زبان شناسی اجتماعی تاریخی متوسل می شویم. این چارچوب تحلیلی نشان می دهد که اگرچه به نظر می رسد فرهنگ نویس ملاحظات سیاسی، اجتماعی و فرهنگی را در فرهنگ نویسی در نظر نمی گیرد، اما در عمل این ملاحظات در شیوۀ نگارش مداخل انعکاس می یابد؛ به عبارت دیگر، اگرچه ذکر مصوبات فرهنگستان در فرهنگ ها باعث رواج و ماندگاری آنها می شود، اما در نهایت همۀ این مصوبات در فرهنگ ها نمی آیند و این متأثر از اوضاع اجتماعی و نیز جهت گیری های فردی فرهنگ نویس است. این تحقیق دست کم در نوع و مقیاس محدود خود و با استناد به داده های عینی نشان می دهد که چرا تمام مصوبات فرهنگستان ها اقبال کاربرد فراگیر نمی یابند و اقبال به واژه های نو در فرهنگ هاچگونه تحت تأثیر اوضاع اجتماعی است.
آبراهامیان، یرواند. (1377). ایران بین دو انقلاب؛ درآمدی بر جامعهشناسی سیاسی ایران. ترجمۀ احمد گل محمدی و محمد ابراهیم فتاحی ولیلایی. تهران: نشر نی.
داعی الاسلام، محمدعلی. (1305). فرهنگ نظام (5 جلد). حیدرآباد دکن(هند). اعظم استیم پرس.
.......................................... . (1362). فرهنگ نظام (5 جلد و مقدمههای آن). تهران: چاپ افست از روی چاپ اول. شرکت نشر دانش.
روستایی، محسن. (1385). تاریخ نخستین فرهنگستان ایران. تهران: نشر نی.
صادقی، علیاشرف. (1393). دانشنامۀ زبان و ادب فارسی، به سرپرستی اسماعیل سعادت، ج 5. مدخل فرهنگ نظام. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
محمودی بختیاری، بهروز. (1398). وامواژههای اروپایی در فارسی اوایل قرن بیستم: بررسی مدخلهای فرهنگ نظام. در افراشی، آزیتا و طبیبزاده، امید. (1398). جشننامۀ استاد سید مصطفی عاصی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
............................................. . (1399). واژههای تکلمی فارسی اوایل قرن بیستم: بررسی مدخلهای فرهنگ نظام. در ناصح، محمدامین، غفاری، مهبد و محمودی بختیاری، بهروز. فراسوی فارسی؛ یادنامۀ بانو دکتر زهرا استادزاده. تهران: نشر بهار.
وبر، ماکس. (1392). روششناسی علوم اجتماعی. ترجمۀ حسن چاوشیان. تهران: نشر مرکز.
یوسفدهی، هومن. (1392). داعیالاسلام. در دانشنامۀ زبان و ادبیات فارسی در شبه قارۀ هند. تهران: فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی.
Aitchison, J. (2012). Diachrony vs Synchrony: the Complementary Evolution of Two (ir)Reconcilable Dimensions. In Hernández-Campoy, J,M. and Conde-Silvestre, J.c. (eds.) The Handbook of Historical Oxford: Wiley Blackwell.
Bergs, A.T. ( 2005 ) Social Networks and Historical Sociolinguistics. Studies in Morphosyntactic Variation in the Paston Letters (1421 – 1503), Mouton de Gruyter , Berlin/New York .
Conde-Silvestre, J. C. & Hernández-Campoy, J. M. (2012). Introduction. In Hernández-Campoy, J,M. and Conde-Silvestre, J.c. (eds.) The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.
Dabir-Moghaddam, M. (2018). Academy of Persian Language and Literature. In A, Sedighi and P. Shabai-Jadidi (eds.). Oxford Handbook of Persian Linguistics: Oxford University Press.
Hernández-Campoy J. M. and Schilling, N. (2012). The Application of the Quantitative Paradigm to Historical Sociolinguistics: Problems with the Generalizability Principle. In Hernández-Campoy, J,M. and Conde-Silvestre, J.c. (eds.) The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.
McColl Millar , R. ( 2005 ) Language, Nation and Power, Palgrave Macmillan , Basingstoke .
McColl Millar, R. (2012a). Social History and the Sociology of Language. In Hernández-Campoy, J,M. and Conde-Silvestre, J.c. (eds.) The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.
McColl Millar, R. (2012b). English Historical Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Milroy , J. ( 1992 ) Linguistic Variation and Change. On the Historical Sociolinguistics of English, Blackwell , Oxford .
Nevalainen, T. and H., Raumolin-Brunberg. (2012). Historical Sociolinguistics: Origins, Motivations, and Paradigms. In Hernández-Campoy, J,M. and Conde-Silvestre, J.c. (eds.) The Handbook of Historical Sociolinguistics. Oxford: Wiley Blackwell.
Romaine, S. ( 1982 ). Socio - historical Linguistics: Its Status and Methodology, Cambridge University Press , Cambridge.
Saussure, F. de ( 1915/1959 ) Cours de Linguistique G é n é rale, Payot , Paris . English translation by W. Baskin ( 1959 ), Course in General Linguistics, The Philosophical Library , New York.
محمودی بختیاری, بهروز, & مهرابی, معصومه. (1401). نخستین رابطۀ "فرهنگ و فرهنگستان": بررسی واژه های مصوب فرهنگستان در فرهنگ نظام. پژوهش های زبان شناسی تطبیقی, 12(24), 187-213. doi: 10.22084/rjhll.2022.26888.2244
MLA
بهروز محمودی بختیاری; معصومه مهرابی. "نخستین رابطۀ "فرهنگ و فرهنگستان": بررسی واژه های مصوب فرهنگستان در فرهنگ نظام". پژوهش های زبان شناسی تطبیقی, 12, 24, 1401, 187-213. doi: 10.22084/rjhll.2022.26888.2244
HARVARD
محمودی بختیاری, بهروز, مهرابی, معصومه. (1401). 'نخستین رابطۀ "فرهنگ و فرهنگستان": بررسی واژه های مصوب فرهنگستان در فرهنگ نظام', پژوهش های زبان شناسی تطبیقی, 12(24), pp. 187-213. doi: 10.22084/rjhll.2022.26888.2244
VANCOUVER
محمودی بختیاری, بهروز, مهرابی, معصومه. نخستین رابطۀ "فرهنگ و فرهنگستان": بررسی واژه های مصوب فرهنگستان در فرهنگ نظام. پژوهش های زبان شناسی تطبیقی, 1401; 12(24): 187-213. doi: 10.22084/rjhll.2022.26888.2244