فهرست پیکره - بنیاد واژه‌های دانشگاهی زبان فارسی: استخراج و اعتبارسنجی به روش ارزیابی عملکرد خارج از نمونه

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشیار آموزش زبان انگلیسی، گروه زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی(ره)

2 دانشجوی دکتری آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان، دانشگده ادبیات و زبان های خارجی، دانشگاه علامه طباطبایی(ره)

3 استاد زبان شناسی همگانی، گروه زبان شناسی، دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی، دانشگاه علامه طباطبائی(ره)

چکیده

گسترش روز افزون تحصیلات دانشگاهی، ضرورت تدوین و استخراجِ فهرست‌های واژه‌های دانشگاهی را بیشتر نمایان کرد. مفهوم واژه­ های دانشگاهی، در زبان انگلیسی و توسط فهرست کلمات دانشگاهی (AWL) کاکسهد براساس معیارهای سه گانه بسامد، محدوده و وقوع تخصصی و سپس فهرست واژگان دانشگاهی (AVL) گاردنر و دیویس مطرح شد. این دو فهرست جایگاه واژه‌های دانشگاهی را در آموزش زبان دوم برجسته‌تر از قبل کردند. علی‌رغم اهمیتِ دانش واژگان دانشگاهی، خلاء پژوهش‌های تجربی دقیق برای استخراج و شناسایی واژگان دانشگاهی در زبان فارسی وجود دارد. رضوانی، گلتاش و زمانی، فهرستی 539 سرواژه­ای از یک پیکره 927،008 واژه‌ای پیشنهاد کرده‌اند. پیکره آن‌ها شامل هفت کتاب و 112 مقاله از 28 مجله مختلف تشکیل شده است. در پژوهشِ حاضر پس از تجزیه‌وتحلیل پیکره دانشگاه فردوسی مشتمل بر بیش از 8 میلیون واژه از 1100 مقاله پژوهشی در پنج زیررشته (دامپزشکی، کشاورزی، علوم پایه، علوم انسانی و مهندسی) براساس معیارهای سه گانه بسامد، محدوده و وقوع تخصصی کاکسهد، واژه ­هایی که در هر پنج دسته، حداقل بسامد 100 دارند، استخراج گردید و در نهایت یک فهرست 587 خانواده واژه­ ای پیشنهاد شد. یک پیکره ­ی شاهد توسط محققین از 87 مقاله در زمینه آموزش زبان و ادبیات فارسی در چارچوب این مقاله ایجاد گردید. سپس میزان پوشش فهرست پیشنهادی این پژوهش با فهرست رضوانی در پیکره شاهد محاسبه و بررسی گردید که نتایج نشان داد فهرست پیشنهادی این پژوهش میزانِ پوشش بیشتری را بر روی این پیکره شاهد دارد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


  • صحرایی، رضامراد و همکاران (1396).آموزش کاربردی واژه. ایران، دانشگاه علامه طباطبایی.
  • نعمت­زاده، شهین؛ دادرس، محمد؛ دستجردی کاظمی، مهدی؛ منصوری­زاده، محرم (1391). واژگان پایه زبان فارسی. تهران: انتشارات برهان.
  • Anthony, L. (2022). AntWordProfiler, Version 2.0. 0. [Computer software]. Waseda University.
  • Baumann, J. F., & Graves, M. F. (2010). What is academic vocabulary? Journal of Adolescent & Adult Literacy54(1), 4-
  • Brezina, V., & Gablasova, D. (2017). How to produce vocabulary lists? Issues of definition, selection and pedagogical aims. A response to Gabriele Stein. Applied Linguistics38(5), 764-767.
  • Chung, T. M., & Nation, P. (2003). Technical vocabulary in specialized texts. Reading in a Foreign Language, 15(2), 103-116.
  • Cobb, T., & Horst, M. (2004). Is there room for an academic word list in French? Vocabulary in a Second Language23, 15-38.
  • Cowan, J. R. (1974). Lexical and syntactic research for the design of EFL reading materials. TESOL Quarterly, 8(4), 389-399.
  • Coxhead A., Nation P. (2001). The specialized vocabulary of English for academic purposes. In Flowerdew J., Peacock M. (Eds.), Research perspectives on English for academic purposes(pp. 252–267). Cambridge University Press.
  • Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly34(2), 213-238.
  • Dolmacı, M., & Ertaſ, A. (2016). Developing a textbook-based academic Turkish wordlist. Procedia-Social and Behavioral Sciences232, 821-827.
  • Durrant, P. (2016). To what extent is the Academic Vocabulary List relevant to university student writing? English for specific purposes43, 49-61.
  • Farrell, P. (1990). Vocabulary in ESP: A lexical analysis of the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary. CLCS Occasional Paper No. 25.
  • Flowerdew, J. (1993). Concordancing as a tool in course design. System21(2), 231-244.
  • Flowerdew, J., & Peacock, M. (2001). Issues in EAP: A preliminary perspective. In J. Flowerdew & M. Peacock (Eds.), Research perspectives on English for academic purposes (pp. 8-24). Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139524766.004
  • Gardner, D. (2013). Exploring vocabulary: Language in action. Routledge.
  • Gardner, D., & Davies, M. (2014). A new academic vocabulary list. Applied linguistics35(3), 305-327.
  • Gardner, D., & Davies, M. (2016). A response to “To what extent is the Academic Vocabulary List relevant to university student writing?”. English for Specific Purposes43, 62-68.
  • Graves, M. F. (2006). The vocabulary book: Learning and instruction. Newark. DE: International Reading Association.
  • Hartshorn, K. J., & Hart, J. M. (2015, 27-31 March). Comparing the academic word list with the academic vocabulary list: Analyses of frequency and ESL learner performance. Paper presented at the 2015 AAAL, Toronto, Canada.
  • Heidari Tabrizi, H., & Jamalzadeh, M. (2020). Academic Vocabulary in Tourism Research Articles: A Corpus-Based Study. Journal of Language and Discourse Practice1(2), 25-44.
  • Lei, L., & Liu, D. (2016). A new medical academic word list: A corpus-based study with enhanced methodology. Journal of English for academic purposes22, 42-53.
  • Li, Y., & Qian, D. D. (2010). Profiling the Academic Word List (AWL) in a financial corpus. System, 38(3), 402-411.
  • Liu, J., & Han, L. (2015). A corpus-based environmental academic word list building and its validity test. English for Specific Purposes39, 1-11.
  • Martínez, I. A., Beck, S. C., & Panza, C. B. (2009). Academic vocabulary in agriculture research articles: A corpus-based study. English for specific purposes28(3), 183-198.
  • Moini, R., & Islamizadeh, Z. (2016). Do we need discipline-specific academic word lists? Linguistics Academic Word List (LAWL). Teaching English as a Second Language Quarterly (Formerly Journal of Teaching Language Skills)35(3), 65-90.
  • Mudraya, O. (2006). Engineering English: A lexical frequency instructional model. English for Specific Purposes25(2), 235-256.
  • Muñoz, V. L. (2015). The vocabulary of agriculture semi-popularization articles in English: A corpus-based study. English for Specific Purposes39, 26-44.
  • Nagy, W., & Townsend, D. (2012). Words as tools: Learning academic vocabulary as language acquisition. Reading Research Quarterly47(1), 91-108.
  • Nation, I. S. P. (2008). Teaching vocabulary: Strategies and techniques. Heinle, Cengage Learning.
  • Nation, P., & Kyongho, H. (1995). Where would general service vocabulary stop and special purposes vocabulary begin? System23(1), 35-41.
  • Nation, P., & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage and word lists. Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy14(1), 6-19.
  • Newman, J. A. (2016). A corpus-based comparison of the Academic Word List and the Academic Vocabulary List. Brigham Young University.
  • Rezvani, R., Gholtash, A., & Zamani, G. (2016). The first corpus-based Persian academic word list: Development and pedagogical implications. Journal of Teaching Persian to Speakers of Other Languages (JTPSOL)5(1), 43-64.
  • Sun, Y., & Lei, L. E. I. (2013). Academic lexical items in economics journal papers. Chinese Journal of Applied Linguistics36(3), 354-367.
  • Talalakina, E., Stukal, D., & Kamrotov, M. (2020). Developing and validating an academic vocabulary list in Russian: A computational approach. The Modern Language Journal104(3), 618-646.
  • Todd, R. W. (2017). An opaque engineering word list: Which words should a teacher focus on? English for Specific Purposes45, 31-39.
  • Valipouri, L., & Nassaji, H. (2013). A corpus-based study of academic vocabulary in chemistry research articles. Journal of English for Academic Purposes12(4), 248-263.
  • Wang, J., Liang, S. L., & Ge, G. C. (2008). Establishment of a medical academic word list. English for Specific Purposes27(4), 442-458.
  • Xue, G., & Nation, I. S. (1984). A university word list. Language Learning and Communication, 3(2), 215-229.
  • Yang, M. N. (2015). A nursing academic word list. English for specific purposes37, 27-38.
  • Zimmerman, C. B. (2009). Word knowledge: A vocabulary teacher’s handbook. The Electronic Journal for English as a Second Language, 4(13), 1-2.