Pronominal clitics in the Zoroastrian language of Yazd

Document Type : Research Paper

Authors

1 Department of Linguistics, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Allameh Tabataba'i University, Tehran, Iran

2 Department of Ancient Iranian Languages and Culture, Faculty of Linguistics, Institute for Humanities and Cultural Studies, Tehran, Iran

Abstract

The language of the Zoroastrian religious minority (Behdinan) in Yazd features a notable role for pronominal clitics to play in the agreement system of this Iranian language, now described as “definitely endangered” by the UNESCO. Drawing on findings of language typology, the present study takes a closer look at the pronominal clitics and the syntactic roles they assume in Behdinani. To this end, this study makes use of available books and written materials which investigate and record samples of the language in question as well as consultation and specimens provided by speakers of Behdinani. Factors such as tense, transitivity and modality as well as manifestation of direct/indirect object as pronominal elements determine and shape agreement system in the language of Zoroastrians in Yazd. This research finds four of the five patterns introduced by Comrie (1978) and elaborated on in Dabir-Moghaddam (2013a) in the agreement system of Behdinani language.

Keywords

Main Subjects


  • دبیرمقدم، محمد (1392). رده‌شناسی زبان‌های ایرانی، جلد اول، تهران: انتشارات سمت.
  • دبیرمقدم، محمد (1399). زبان‌شناسی: منظری ایرانی، تهران: انتشارات دانشگاه علامه طباطبائی.
  • فیروزبخش، فرانک (1377). بررسی ساختمان دستوری گویش بهدینان یزد، تهران: سازمان انتشارات فروهر.
  • قدردان، مهرداد (1386). بررسی زبان شناختی و دستوری گویش زرتشتیان شریف آباد اردکان یزد، شیراز: رخشید.
  • کشاورز، کیخسرو (1371). فرهنگ زرتشتیان استان یزد. استکهلم: کیخسرو کشاورز.
  • مزداپور، کتایون (1373). واژه‌نامه گویش بهدینان شهر یزد: فارسی به گویش همراه با مثال، ج 1، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی: تهران.
  • مزداپور، کتایون (1385). واژه‌نامه گویش بهدینان شهر یزد: فارسی به گویش همراه با مثال، ج 2، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی: تهران.
  • مزداپور، کتایون (1397). واژه‌نامه گویش بهدینان شهر یزد: فارسی به گویش همراه با مثال، ج 3، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی: تهران.
  • Browne, E. G. A. (1897). Specimen of the Gabri Dialect of Persia. Supplied by Ardashīr Mihrabān of Yezd, and Published, with an English Translation. Journal of the Royal Asiatic Society, 29, No. 1: 103–10.
  • Comrie, B. (1978). Ergativity. In: Syntactic Typology: Studies in the Phenomenology of Language, ed. W. P. Lehman, 329–394. University of Texas Pres.
  • Dabir-Moghaddam, M. (2018). “Non-Canonical Subject Construction”. In Saloumeh Gholami (ed.) Endangered Iranian Languages, 9–40, Wiesbaden: Reichert.
  • Gholami, S. (2018) “Pronominal Clitics in Zoroastrian Dari (Behdīnī) of Kerman. In: Saloumeh Gholami (ed.) Endangered Iranian Languages, 111–122, Wiesbaden: Reichert.
  • Ivanow, W. (1935). The Gabri dialect spoken by the Zoroastrians of Persia. Rivistadegli studi orientali, 16 (Fasc. 1), 31-97.
  • Ivanow, W. (1938). The Gabri Dialect Spoken by the Zoroastrians of Persian. III. Specimens of the Gabri Dialect (Texts)’. Rivista Degli Studi Orientali, 17: 1–39.
  • Ivanow, W. (1939). The Gabri Dialect Spoken by the Zoroastrians of Persian. IV. Gabri Vocabulary’. Rivista Degli Studi Orientali, 18: 1–59.
  • Jügel, T. (2015). Die Entwicklung der Ergativkonstruktion im Alt- und Mitteliranischen. Eine korpusbasierte Untersuchung zu Kasus, Kongruenz und Satzbau. In: Iranica 21. ed. by Maria Macuch, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Vahman, F. and Asatrian G. (2002). Notes on the Language and Ethnography of the Zoroastrians of Yazd. Copenhagen.
  • Windfuhr, G. (1989). Behdīnān Dialect. In Encyclopædia Iranica, edited by Ehsan Yarshater, IV, Fasc. 1:105–8. New York: Routledge & Kegan Paul.