@article { author = {Molaei, laleh}, title = {The grammaticalization of the morpheme of "- at" in the construction of the transitive simple past tense}, journal = {}, volume = {7}, number = {13}, pages = {99-126}, year = {2017}, publisher = {}, issn = {2252-0740}, eissn = {2322-4975}, doi = {10.22084/rjhll.2017.8355.1480}, abstract = {One of the six allomorphs of the singular third person form of Persian “to be” verb, “ast”, is “- at”, which appears as an auxilary verb before an object enclitic pronoun in the construction of the non-compound transitive present perfect tense; e.g., “ɑvorˈdateš”. This morpheme is used not only in this specific context but also apparently in the construction of the non-compound transitive simple past tense (of verbs), as a result of its frequent occurrence in the colloquial language (Tehrani variety) in the position before an object enclitic pronoun. In the latter usage, the stress position is distinct from that of the former one; e.g., “ɑˈvordateš”. In fact, the goal of this article is to analyze and explain the development and usage of “- at” in the construction of (the third person singular form of) transitive simple past tense of verbs from perspective of grammaticalization.}, keywords = {grammaticalization,aspect,evidentiality,metaphor,analogy}, title_fa = {دستوری شدگی تکواژ «- ات» در ساخت ماضی مطلق متعدی}, abstract_fa = {یکی از شش تکواژگونۀ صورت سوم شخصِ مفرد «است»، «- ات» می باشد که در گفتار محاوره به عنوان فعل کمکی در ساخت ماضی نقلی متعدی غیرمرکب قبل از ضمیر پی بستی مفعولی ظاهرمی شود؛ برای مثال، «آورˈدتش». این تکواژ نه تنها در این بافت خاص تجلی مییابد، بلکه به نظر میرسد که در اثر بسامد وقوع بالا با گذر زمان در گفتار محاوره (گونۀ گفتاری رایج در تهران) در جایگاه قبل از ضمیر پی بستی مفعولی در ساخت ماضی مطلق متعدی غیرمرکب نیز به کار می رود که در این کاربرد جایگاه تکیه متمایز از ساخت ماضی نقلی است؛ برای نمونه، «آˈوردتش». در واقع، هدف نگارنده تحلیل و تبیین نحوۀ تکوین کاربرد این تکواژ در ساخت ماضی مطلق متعدی (صورت سوم شخصِ مفرد) از دیدگاه دستوری شدگی است.}, keywords_fa = {دستوری شدگی,نمود,گواه نمائی,استعاره,قیاس}, url = {https://rjhll.basu.ac.ir/article_1951.html}, eprint = {https://rjhll.basu.ac.ir/article_1951_43d5d783c92629c9b0347c7ee4d7781d.pdf} }